Recherche general

Nouvelle recherche Chant improvisé: "Bertsolaritza" Format: Article

Affiner recherche

Données: 3058

The secretive text: Yoik lyrics as literature and tradition

[Bibliothèque]
1999. Article: Anglais. Référence bibliographique

Cantoria nordestina: pensando uma estética da cultura oral

[Bibliothèque]
2002. Article: Portugais. Online

El discurso de la tradición: los Cantares gallegos de Rosalía de Castro

[Bibliothèque]
1986. Article: Espainiera. Online

Changes of the interpretations of the" mawwal" in Morocco

[Bibliothèque]
1993. Article: Français. Référence bibliographique

Improviser des vers en chantant

[Bibliothèque]
2010. Article: Français. Online

Orality in Cretan Narrative Poetry

[Bibliothèque]
1990. Article: Anglais. Référence bibliographique

El glosat de" La història vertadera de sas desgràcias de un jove mallorquí"

[Bibliothèque]
1998. Article: Catalan. Référence bibliographique

La pratica dell’improvvisazione in ottava rima in Maremma. Forme dell’interazione nella poetica estemporanea

[Bibliothèque]
2009. Article: Italien. Référence bibliographique

Folk Singers and Poets

[Bibliothèque]
2008. Article: Anglais. Référence bibliographique

Introduction à l'étude du vocero

[Bibliothèque]
1978. Article: Français. Référence bibliographique

What is oral about poetry?

[Bibliothèque]
2017. Article: Anglais. Online Fond de bibliothèque

The songs improvised by the poets of the Brazilian Northeast : tradition, urbanization, expansion, animation of a territory

[Bibliothèque]
2017. Article: Anglais. Online Fond de bibliothèque

A bertso home : architectures of the word and constrictions of gender

[Bibliothèque]
2017. Article: Anglais. Online Fond de bibliothèque

Crossroad : tradition and modernity in the improvised song of Catalan Countries

[Bibliothèque]
2017. Article: Anglais. Online Fond de bibliothèque

Singing improvised verses to promote the language in schools : the case of Catalonia

[Bibliothèque]
2017. Article: Anglais. Online Fond de bibliothèque

El punto : forms of transmission in Cuba : knowledge and meanings connected with everyday practice

[Bibliothèque]
2017. Article: Anglais. Online Fond de bibliothèque

A strategy to produce your own cultural ecosystem : the case of bertsolaritza

[Bibliothèque]
2017. Article: Anglais. Online Fond de bibliothèque

Be there. Take the floor. Say something : bertsolaritza schools, agency and language use

[Bibliothèque]
2017. Article: Anglais. Online Fond de bibliothèque

Playing it by ear : an introduction to welsh strict metre poetry

[Bibliothèque]
2017. Article: Anglais. Online Fond de bibliothèque

Foreword : improvised songs of the world

[Bibliothèque]
2017. Article: Anglais. Online Fond de bibliothèque