Recherche general
Nouvelle recherche Bertsolari: "Egaña, Andoni" Année: 2001Affiner recherche
Données: 1433
Revista de literaturas populares
[Bibliothèque]
2001-.
Document:
Espainiera.
Online
Publication:
México: Universidad Nacional Autónoma de México, Facultad de Filosofía y Letras, 2001-

Kantuz sortu naiz eta
[Bibliothèque]
2001.
Audio:
Euskara.
Fond de bibliothèque
Auteurs:
Martikorena, Erramun "Otsobi"
Publication:
Donostia: Elkarlanean, 2001

Biziaren azala : XX. mendeko Iparragirre
[Bibliothèque]
2001.
Livre:
Euskara.
Fond de bibliothèque
Auteurs:
Iparragirre, Xanti
Publication:
Andoain: Bertsolari liburuak, 2001

Vizcayatik__Bizkaiara
[Bibliothèque]
L.G. 2001.
Audio:
Euskara.
Fond de bibliothèque
Auteurs:
Oskorri
Publication:
Donostia: Elkar, L.G. 2001

Eguneroko euskararen ere sustatzaile
[Bibliothèque]
2001.
Article:
Euskara.
Online
Fond de bibliothèque
Auteurs:
Duhau, Henri
En:
Euskera : Euskaltzaindiaren lan eta agiriak, 46, 2, 2001, 647-649

Josu Ormaetxea : "Herrerako kartzelan hasi nintzen bertsoak moldatzen "
[Bibliothèque]
2001 udaberria.
Article de presse :
Euskara.
Fond de bibliothèque
Auteurs:
Agirre, Joxean
En:
Bertsolari aldizkaria, 41, 2001 udaberria, 38-51 or.

Jokin Arregi : "munduaren alde honetan bertsoa izan da nire heldulekurik maitatuena "
[Bibliothèque]
2001 udaberria.
Article de presse :
Euskara.
Fond de bibliothèque
Auteurs:
Agirre, Joxean
En:
Bertsolari aldizkaria, 41, 2001 udaberria, 52-65 or.

Txiplas : auzitegi nazionalean plaza bat egin zuen bertsolaria
[Bibliothèque]
2001 udaberria.
Article de presse :
Euskara.
Fond de bibliothèque
Auteurs:
Agirre, Joxean
En:
Bertsolari aldizkaria, 41, 2001 udaberria, 76-83 or.

Eusebio Lasarte : "bertsoak idatzi eta ispiluak egiten pasatu nituen bederatzi hilabete"
[Bibliothèque]
2001 udaberria.
Article de presse :
Euskara.
Fond de bibliothèque
Auteurs:
Agirre, Joxean
En:
Bertsolari aldizkaria, 41, 2001 udaberria, 84-91 or.

Jon Tapia : "ezarri diguten urruntasun lazgarria nolabait gainditzeko modu bat da bertsoak jartzea"
[Bibliothèque]
2001 udaberria.
Article de presse :
Euskara.
Fond de bibliothèque
Auteurs:
Agirre, Joxean
En:
Bertsolari aldizkaria, 41, 2001 udaberria, 6-17 or.

Basakarte : "Coca-cola edanez oso gogo gutxi izaten nuen nik kartzelan bertsotarako"
[Bibliothèque]
2001 udaberria.
Article de presse :
Euskara.
Fond de bibliothèque
Auteurs:
Agirre, Joxean
En:
Bertsolari aldizkaria, 41, 2001 udaberria, 92-97 or.

Xanti Zapirain : gordelekuan bertso jartzaile egin zen gizona
[Bibliothèque]
2001 udaberria.
Article de presse :
Euskara.
Fond de bibliothèque
Auteurs:
Agirre, Joxean
En:
Bertsolari aldizkaria, 41, 2001 udaberria, 66-75 or.

Enbatatiarren artikuluak "Herria" astekarian 1962-1968
[Bibliothèque]
2001.
Article:
Online
Fond de bibliothèque
Auteurs:
Arbelbide, Xipri
En:
Euskera : Euskaltzaindiaren lan eta agiriak, 46, 2, 2001, 699

Piarres Lafitte eta antzerkia
[Bibliothèque]
2001.
Article:
Euskara.
Online
Fond de bibliothèque
Auteurs:
Arbelbide, Xipri
En:
Euskera : Euskaltzaindiaren lan eta agiriak, 46, 2, 2001, 669-384

"Bertsolari" euskarri digitalean: oholtzatik paperea eta paperetik sarera
[Bibliothèque]
2001 udazkena.
Article de presse :
Euskara.
Fond de bibliothèque
Auteurs:
Mujika, Amagoia
En:
Bertsolari aldizkaria, 43, 2001 udazkena, 136-145 or.

Bertsolaritza antzerki mundutik ikusita
[Bibliothèque]
2001 uda.
Article de presse :
Euskara.
Fond de bibliothèque
Auteurs:
Enbeita, Zihara
En:
Bertsolari aldizkaria, 45, 2001 uda, 58-65 or.

"It's a Great Song!" Halo Performance as Literary Production
[Bibliothèque]
2001.
Article:
Anglais.
Online
Auteurs:
Avorgbedor, Daniel Kodzo
En:
Research in African Literatures, 32, 2, 2001, 17-43

Glosario de la décima y de la improvisación poética
[Bibliothèque]
2001.
Article:
Espainiera.
Online
Fond de bibliothèque
Auteurs:
Díaz-Pimienta, Alexis; Trapero, Maximiano
En:
La décima : su historia, su geografía, sus manifestaciones, Gran Canaria: Centro de Cultura Popular Canaria, 2001, 249-264 or.

Uma voz do Nordeste
[Bibliothèque]
2001.
Livre:
Portugais.
Référence bibliographique
Auteurs:
do Assaré, P.
Publication:
Hedra, 2001

Praising the graduates: the repeated phrase in Xhosa oral poetry
[Bibliothèque]
2001.
Article:
Anglais.
Référence bibliographique
Auteurs:
Neethling, S. J.
En:
South African Journal of African Languages, 21, 3-4, 2001, 203-210
