Recherche general

Nouvelle recherche Bertsolari: "Ibarzabal, Nerea" Conducteur/trice: "Agirre, Amaia" Conducteur/trice: "Beloki, Ion" Place: "Aiaraldea" Type: "grabazioa" Nom de la personne: "Colina, Sustrai" Place: Elizondo Nom de la personne: Iguaran, Oihana

Données: 10

What is bertsolaritza? filma eta bertsoaldiak. Etxepare institutua eta Mintzola ahozko lantegia, 2018. [Video - Numérique]

[Enregistrement]

Type de supports:  Disque dur  Localisation:  XDZ - Xenpelar Dokumentazio Zentroa  Langue:  eu 

2016-03-06 Elizondo. "Ez da kasualitatea": Bertso-saio musikatua [Video - Numérique]

[Enregistrement]

Type de supports:  Disque dur  Localisation:  XDZ - Xenpelar Dokumentazio Zentroa  Langue:  eu 

2016-03-06 Elizondo. "Ez da kasualitatea": Bertso-saio musikatua [Audio - numerique]

[Enregistrement]

Type de supports:  Disque dur  Localisation:  XDZ - Xenpelar Dokumentazio Zentroa  Langue:  eu 

2016-03-06 Elizondo. "Ez da kasualitatea": Bertso-saio musikatua [Video - Numérique]

[Enregistrement]

Type de supports:  Disque dur  Localisation:  XDZ - Xenpelar Dokumentazio Zentroa  Langue:  eu 

Hitzetik Hortzera 2016-03-13: 23.programa [Video - Numérique]

[Enregistrement]

Type de supports:  Disque dur  Localisation:  XDZ - Xenpelar Dokumentazio Zentroa  Langue:  eu 

Hitzetik Hortzera 2016-03-20: 24.programa [Video - Numérique]

[Enregistrement]

Type de supports:  Disque dur  Localisation:  XDZ - Xenpelar Dokumentazio Zentroa  Langue:  eu 

2016-07-25 Elizondo. Jaiak. Bertso-jaialdia [Video - Numérique]

[Enregistrement]

Type de supports:  Disque dur  Localisation:  XDZ - Xenpelar Dokumentazio Zentroa  Langue:  eu 

2016-03-06 Elizondo: "Ez da kasualitatea": Bertso-saio musikatua [Audio - numerique]

[Enregistrement]

Type de supports:  Disque dur  Localisation:  XDZ - Xenpelar Dokumentazio Zentroa  Langue:  eu 

2016-03-06 Elizondo Berezia [Bertsoa] / Amaia Agirre, Oihana Iguaran, Ane Labaka Mayoz, Alaia Martin

[Verse improvisé]

2016-07-25 Elizondo Jaialdia [Bertsoa] / Oihana Iguaran, Jexux Mari Irazu Muñoa

[Verse improvisé]