Recherche general

Nouvelle recherche Interviewé: "Lekue, Etxahun" Année: 1998

Affiner recherche

Données: 1369

Coyote and the strawberries: cultural drama and cultural collaboration

[Bibliothèque]
1986-. Article: Anglais. Fond de bibliothèque

Collaborative sociolinguistic research among the Tohono O'odham

[Bibliothèque]
1986-. Article: Anglais. Fond de bibliothèque

Tracking "Yuwaan Gagéets": a Russian fairy tale in Tlingit oral tradition

[Bibliothèque]
1986-. Article: Anglais. Fond de bibliothèque

"There are no more words to the story"

[Bibliothèque]
1986-. Article: Anglais. Fond de bibliothèque

"Like this it stays in your hands": collaboration and ethnopoetics

[Bibliothèque]
1986-. Article: Anglais. Fond de bibliothèque

Collaboration in the translation and interpretation of native american oral traditions

[Bibliothèque]
1986-. Article: Anglais. Fond de bibliothèque

Ikuskizuna eta antzerkia bertsolaritzan

[Bibliothèque]
1998 udaberria. Article de presse : Euskara. Fond de bibliothèque

Gaur 150 trobatzaile profesional daude Kolonbian

[Bibliothèque]
1998 udaberria. Article de presse : Euskara. Fond de bibliothèque

Tomasita Quiala : Kubako repentismoaren erregina, Euskal Herrian

[Bibliothèque]
1998 udazkena. Article de presse : Euskara. Fond de bibliothèque

Txirrita ordenadoretik kantari : ehun bertsolari sartu ditu Elhuyarrek "Bertsoen Mundua" CD-ROMean

[Bibliothèque]
1998 udaberria. Article de presse : Euskara. Online Fond de bibliothèque

"Wu-ches-erik (Loon Woman) and Ori-aswe (Wildcat)"

[Bibliothèque]
1986-. Article: Anglais. Fond de bibliothèque

Elena Llamas : "bertsolaria poeta nazionala da"

[Bibliothèque]
1998 udaberria. Article de presse : Euskara. Fond de bibliothèque

Maximiano Trapero : "desprecian cuanto desconocen"

[Bibliothèque]
1998 udaberria. Article de presse : Euskara. Fond de bibliothèque

Domingo Blanco : "gizarte moderno batean fenomeno hau hain garrantzitsua izateak txunditu gintuen"

[Bibliothèque]
1998 udaberria. Article de presse : Euskara. Fond de bibliothèque

Ramón Zallo : "bertsolaritza komunikazio publiko moduan definituko nuke"

[Bibliothèque]
1998 udaberria. Article de presse : Euskara. Fond de bibliothèque

Diego Garzia : "korrikalaria" "maratoilari-bertsozalea"

[Bibliothèque]
1998 udaberria. Article de presse : Euskara. Fond de bibliothèque

Iñaki Sarasua : "ikaragarri gozatu diat bertso munduarekin"

[Bibliothèque]
1998 uda. Article de presse : Euskara. Fond de bibliothèque

Patxi Goikolea : gizon ona gizon zuzena

[Bibliothèque]
1998 uda. Article de presse : Euskara. Fond de bibliothèque

Sarasuatarren gurasoak : bertsolarien habia Aretxabaleta erdian

[Bibliothèque]
1998 uda. Article de presse : Euskara. Fond de bibliothèque

Jon Sarasua : aldian aldiko gogoeta atsegin duen bertsolaria

[Bibliothèque]
1998 uda. Article de presse : Euskara. Fond de bibliothèque