Recherche general

Nouvelle recherche Nom de la personne: "Colina, Sustrai" Année: 1998

Affiner recherche

Données: 1376

"Like this it stays in your hands": collaboration and ethnopoetics

[Bibliothèque]
1986-. Article: Anglais. Fond de bibliothèque

Collaboration in the translation and interpretation of native american oral traditions

[Bibliothèque]
1986-. Article: Anglais. Fond de bibliothèque

Balendin Enbeitaren metaforak bere bertsogintzan ahozkotasunaren ikuspuntutik

[Bibliothèque]
1998. Article: Euskara. Online Fond de bibliothèque

Bertsolaritza

[Bibliothèque]
1998. Article: Euskara. Fond de bibliothèque

Danel Goikolea : jendaurrean sufritzen zuen bertsolaria

[Bibliothèque]
1998 uda. Article de presse : Euskara. Fond de bibliothèque

Apotzaga : gazteen eta zaharren arteko topaketa leku paregabea

[Bibliothèque]
1998 uda. Article de presse : Euskara. Fond de bibliothèque

Basilio Pujana : gerra hurreko erromeriak (eskutitza)

[Bibliothèque]
1998 negua. Article de presse : Euskara. Fond de bibliothèque

Telebertsoa : bideokonferentzia bidezko bertso saioa Beotibarren

[Bibliothèque]
1998 udazkena. Article de presse : Euskara. Fond de bibliothèque

Ikuskizuna eta antzerkia bertsolaritzan

[Bibliothèque]
1998 udaberria. Article de presse : Euskara. Fond de bibliothèque

Gaur 150 trobatzaile profesional daude Kolonbian

[Bibliothèque]
1998 udaberria. Article de presse : Euskara. Fond de bibliothèque

Tomasita Quiala : Kubako repentismoaren erregina, Euskal Herrian

[Bibliothèque]
1998 udazkena. Article de presse : Euskara. Fond de bibliothèque

Txirrita ordenadoretik kantari : ehun bertsolari sartu ditu Elhuyarrek "Bertsoen Mundua" CD-ROMean

[Bibliothèque]
1998 udaberria. Article de presse : Euskara. Online Fond de bibliothèque

"Wu-ches-erik (Loon Woman) and Ori-aswe (Wildcat)"

[Bibliothèque]
1986-. Article: Anglais. Fond de bibliothèque

Elena Llamas : "bertsolaria poeta nazionala da"

[Bibliothèque]
1998 udaberria. Article de presse : Euskara. Fond de bibliothèque

Maximiano Trapero : "desprecian cuanto desconocen"

[Bibliothèque]
1998 udaberria. Article de presse : Euskara. Fond de bibliothèque

Saio estraofizialak, gaupasak eta jende gogaikarria : nola bizi duten bertsolari gazteek udako jai giroa

[Bibliothèque]
1998 udazkena. Article de presse : Euskara. Fond de bibliothèque

Felip Munar i Munar : "dar-dar batean egon nintzen Anoetan"

[Bibliothèque]
1998 udaberria. Article de presse : Euskara. Fond de bibliothèque

Domingo Blanco : "gizarte moderno batean fenomeno hau hain garrantzitsua izateak txunditu gintuen"

[Bibliothèque]
1998 udaberria. Article de presse : Euskara. Fond de bibliothèque

Ramón Zallo : "bertsolaritza komunikazio publiko moduan definituko nuke"

[Bibliothèque]
1998 udaberria. Article de presse : Euskara. Fond de bibliothèque

Diego Garzia : "korrikalaria" "maratoilari-bertsozalea"

[Bibliothèque]
1998 udaberria. Article de presse : Euskara. Fond de bibliothèque