Recherche general
Nouvelle recherche Type: BibliothèqueAffiner recherche
Données: 10766
Nikolas Zendoia : "guardia zibilek soinujoleari alto eman eta paperak eskatu zizkiguten"
[Bibliothèque]
1998 negua.
Article de presse :
Euskara.
Fond de bibliothèque
Auteurs:
Agirre, Antxoka
En:
Bertsolari aldizkaria, 32, 1998 negua, 36-37 or.

Ordubete atzetik ala aurretik?
[Bibliothèque]
1998 negua.
Article de presse :
Euskara.
Fond de bibliothèque
Auteurs:
Egaña, Andoni
En:
Bertsolari aldizkaria, 32, 1998 negua, 50-59 or.

Patxi Etxeberria : "batzuk eta besteak bailara desberdinetakoa ziralako, edo neska batengana igual lau mutil abiatu ziralako, sortzen ziran halako inki-manka batzuk ere"
[Bibliothèque]
1998 negua.
Article de presse :
Euskara.
Fond de bibliothèque
Auteurs:
Agirre, Antxoka
En:
Bertsolari aldizkaria, 32, 1998 negua, 18-19 or.

Patxi Iraola : "bi erromeria genituen elkarrengandik 150 metrora"
[Bibliothèque]
1998 negua.
Article de presse :
Euskara.
Fond de bibliothèque
Auteurs:
Agirre, Antxoka
En:
Bertsolari aldizkaria, 32, 1998 negua, 20-21 or.

Xalbador Madariaga : "kordeona bizkarrean egiten nituen neska laguntzak"
[Bibliothèque]
1998 negua.
Article de presse :
Euskara.
Fond de bibliothèque
Auteurs:
Agirre, Antxoka
En:
Bertsolari aldizkaria, 32, 1998 negua, 26-27 or.

Collaboration in the translation and interpretation of native american oral traditions
[Bibliothèque]
1986-.
Article:
Anglais.
Fond de bibliothèque
Auteurs:
Evers, Larry

Collaborative sociolinguistic research among the Tohono O'odham
[Bibliothèque]
1986-.
Article:
Anglais.
Fond de bibliothèque
Auteurs:
Zepeda, Ofelia

Coyote and the strawberries: cultural drama and cultural collaboration
[Bibliothèque]
1986-.
Article:
Anglais.
Fond de bibliothèque
Auteurs:
Wasson, George

"Like this it stays in your hands": collaboration and ethnopoetics
[Bibliothèque]
1986-.
Article:
Anglais.
Fond de bibliothèque
Auteurs:
Molina, Felipe S.

Readinsg Martha lamont's crow story today
[Bibliothèque]
1986-.
Article:
Anglais.
Fond de bibliothèque
Auteurs:
Moses, Marya

"There are no more words to the story"
[Bibliothèque]
1986-.
Article:
Anglais.
Fond de bibliothèque
Auteurs:
Mather, Elsie P.

Tracking "Yuwaan Gagéets": a Russian fairy tale in Tlingit oral tradition
[Bibliothèque]
1986-.
Article:
Anglais.
Fond de bibliothèque
Auteurs:
Marks Dauenhauer, Nora

"Wu-ches-erik (Loon Woman) and Ori-aswe (Wildcat)"
[Bibliothèque]
1986-.
Article:
Anglais.
Fond de bibliothèque
Auteurs:
Wilson, Darryl Babe

Matxin senpertar bertsulariaz
[Bibliothèque]
1998 abendua.
Article:
Euskara.
Référence bibliographique
Auteurs:
Duhau, Henri
En:
Maiatz, 31, 1998 abendua, 16-17

1998
[Bibliothèque]
1998.
Audio:
Euskara.
Fond de bibliothèque
Auteurs:
Tapia Eta Leturia
Publication:
Donostia: Elkarlanean, 1998

27.173 : Atsotitzak = Refranes = Proverbes = Proverbia
[Bibliothèque]
1998.
Livre:
Espainiera, Euskara, Anglais.
Online
Fond de bibliothèque
Auteurs:
Garate, Gotzon "Gomiga"
Publication:
Bilbo: Bilbao Bizkaia Kutxa Fundazioa, 1998

A qualitative study of humour theory
[Bibliothèque]
1998.
Document:
Anglais.
Online
Auteurs:
Gordon, Robert Lawrence Payet
Publication:
1998

Afrikako ahozko literatura, memoria kolektibotik kritika sozialera
[Bibliothèque]
1998.
Livre:
Euskara.
Fond de bibliothèque
Auteurs:
Urkiza, Ana
Publication:
Donostia: EGAN, 1998

Ahozko literaturaren historiaz
[Bibliothèque]
1998.
Article:
Euskara.
Fond de bibliothèque
Auteurs:
Lekuona, Juan Mari
En:
Ikaskuntzak euskal literaturaz (1974-1996), Donostia: Filosofia-Letren Fakultatea, Deustuko Unibertsitatea, 1998, 123-152

Aitexarko y los personajes del carnaval de Ihabar
[Bibliothèque]
2000.
Article:
Euskara.
Fond de bibliothèque
Auteurs:
Ramos, Jesus
En:
Sukil : cuadernos de cultura tradicional, Iruña: Ortzadar euskal folklore taldea, 2000, 309-318 or.
