Bertsoak - Fitxa ikusi   Atal honi buruz gehiago jakiteko

2000-04-14 Ondarroa Berezia [Bertsoa] / Oihane Enbeita, Unai Iturriaga, Chago Morales

Bertsoa entzun  

Informazio orokorra

Kategoria
Bat-batekoa
Saioa
2000-04-14 Ondarroa Berezia
Gai-jartzailea
Ibarra, Iratxe
Bertsolariak / Egileak
Enbeita, Oihane
Iturriaga, Unai
Morales, Chago
Lana
Hirunaka gai-librean
Jarritako gaia
Gai librean
Gaiari oharrak
Gai librean ekin zioten jaialdiari, eta ondoren Iratxe Ibarrak jarritako gaien gainean kantatu
zuten.

Deskribapena

Doinua
Kantore berri xarmant batzuek
Neurria / Estrofaren izena
Zortziko handia (hg) / Lau puntuko handia (ip)

Kokapena

Kokapena
XDZ - Xenpelar Dokumentazio Zentroa
Bilduma / Funtsa / Proiektua
Bapatean Bilduma

2000-04-14 Ondarroa Berezia [Bertsoa] / Oihane Enbeita, Unai Iturriaga, Chago Morales

Neurria:  Zortziko handia (hg) / Lau puntuko handia (ip) 
Kokapena:  XDZ - Xenpelar Dokumentazio Zentroa 


Chago:
Gabon Euskadi diré
para comenzar mi canto (bis)
como un folclórico manto
que en ustedes puedo ver
en el canto creceré
con sentimiento profundo
yo soy solo un vagabundo
de los cuentos ancestrales
y soy el Chago Morales
un payador del fín del mundo.

Neurria: 8ko nag.
Doinua: Kantore berri xarmant batzuek

Iturriaga:
Ohore bat da honen ondoan
hemen kantuan hastea;
gaur bi kultura elkartzen dira,
hitza da zilbor-hestea;
bertsolaria ia ezaguna,
payadorea bestea,
kostako haizeak posible eingo dau
bi kulturok nahastea. (bis)

O. Enbeita:
Pobre bezala burua aurkeztu,
ez diot hartzen tankera;
abildadea aberatsa du
bere barnean antzera;
payadoreetan ezagutzeko
Chago Morales aukera,
moralez oso gogorra eta
gaizto samarra gainera. (bis)

Chago:
Oihane eso es maldad
yo soy un hombre muy serio (bis)
que desoja los misterios
en toda la humanidad
voy cantando la verdad
como hoy día que converso
y mi camino no tuerzo
lo digo con entereza
Dios vendiga tu belleza
pero más aún tus versos.

Iturriaga:
Ez da betiko kontua eta
ez da gauza tipikoa:
ahots sendoa eta gitarra,
laguntza erritmikoa;
jantzi dotore, gizon jakitun
eta farmazeutikoa,
gure etxean esango gendun:
"hau etxerako tipoa!" (bis)

O. Enbeita:
Laudorioak dauzka niretzat,
hori da hori itzela!
Nik uste nuen zure ondoan
txikiegia nintzela;
eta ohore txiki bat ere
senti dezaket horrela,
nire barnea ukitu duzu
gitarra kordak bezela. (bis)

Chago:
Nos separan profundos mares
en lejanos meridianos (bis)
pero los trés somos hermanos
payador y bersolaris
el canto al futuro disparen
olvidando los quebrantos
hermanos les quiero tanto
y mi verso lo detalla
mi fusil es la metralla
con que la cultura dispara.

Iturriaga:
Hori indarra, hori abotsa
bihotza bete-betean!
Baina ziria zilegi dogu
bertsolarion artean;
ozen esan du, argi esan du
jendea ohartu daitean,
gure anaia dala esan du
baina aita izan zeikean. (bis)

O. Enbeita:
Antzematen da berak diona,
polbora badauka nahiko
ta kulatatik igoal tiro bat
joan daiteke guretzako;
anai-arrebak garela dio
eta ez dago bate txarto,
etorkizuna inprobisatzen
hirurok gabiltzalako. (bis)

Chago:
Unai habló de mis canas
me quiere tratar de viejo (bis)
más le puedo dar consejo
en su joven mente que se afana
la cultura nos hermana
se lo digo improvisando
mi forma de estar cantando
es una nueva primavera
¿con las manos en la cartera
que diablos están cuidando?

Iturriaga:
Patrikan neure eskuak eta
asko ez jako gustatu,
baina arrazoiak hemendik-handik,
nik erantzuteko batu:
tabakozale naz betidanik,
hori alperrik aipatu,
ta badaezpada Chesterfield on bat
hoba hemen ezkutatu. (bis)

O. Enbeita:
Lotsa apur bat edo ez dakit zer
daukagu ezkutukoan,
kaguenlaletxe ebidentzian
utzi behar gaitu gaurkoan!
Ta esku biak atzekaldean
jartzen noa hurrengoan,
postura hau ere existitzen da
gure superformatoan. (bis)

Chago:
Ya lo he visto en un calendario
ese juego de las manos * (bis)
pero es el verso es hermano
es algo extraordinario
yo pienso así de ordinario
cuando asumo mi destino
y encontrado en el camino
alguien que fuma lo vano
el Chesterfield es americano
prefiero al cigarro vizcaino.

Iturriaga:
Chesterfila da amerikarra
eta euskaldunon penak,
baina zeozer galdu behar dau
zeozer gura dabenak;
Bizkaiakoak zein ote dira
honek probatu dauzenak?
Baina, ai, nire gustokoenak
barruan trukoa daukenak! (bis)

O. Enbeita:
Nahiz ta ez garen esku kontuan
lehenau geratu ederto,
ni neu prest nago gitarra hori
aitzaki legez hartzeko;
ez baldin badu bape ideiarik
puntu baten botatzeko,
hiru-lau nota gehiago jo ta
denbora du pentsatzeko. (bis)

Datu-base honetan eskainitako informazioari buruz jakiteko, kontsultatu lege oharra