Liburutegia - Fitxa ikusi   Atal honi buruz gehiago jakiteko

L’ahwash berbère du Maroc : le passage difficile d'un «col musical»

Artikulua: Frantsesa. Online
Egilea(k)
Lortat-Jacob, Bernard
Izenburua
L’ahwash berbère du Maroc : le passage difficile d'un «col musical» / Bernard Lortat-Jacob
Non
Cahiers de littérature orale, 73-74, 2013, 1-15
Gaiak
Ahwach
Edukia
Testu osoa
Informazio formatua
Artikulua
ISBN / ISSN
2266-1816
Les Berbères du Haut Atlas célèbrent leurs fêtes (mariage et circoncision principalement) à travers la pratique collective d’une grande forme chantée et dansée conduite par le jeu des tambours : c’est l’ahwash. La forme s’ouvre par le chant d’un distique aussitôt pris en relais par deux chœurs en alternance (hommes et femmes) soutenus par le jeu des tambours. Cette forme est complexe : au cours de la vingtaine de minutes que dure un ahwash, les tambours doivent « franchir le col », la tizi, c’est-à-dire quitter une première structure rythmique symétrique et récurrente pour en adopter une seconde, asymétrique, irrésistible pour les danseurs. Ce changement de catégorie est radical (car, de fait les deux rythmes enchaînés sont bien distincts), mais le passage doit passer inaperçu et se réaliser à l’intérieur d’un continuum, au cours d’une lente accélération rythmique. Parallèlement, le mouvement et l’animation de la danse détruisent progressivement les paroles chantées, au point qu’elles deviennent inaudibles et que, in fine, les chœurs s’arrêtent, comme pour mieux être attentifs à la transformation qui s’annonce. La tizi est si importante qu’un passage de col bien réalisé prend la valeur d’un ahwash réussi. L’enjeu de cette réussite est proportionné aux interactions mises en œuvre et au nombre de personnes mobilisées sur la place du village – jusqu’à un millier durant les grandes fêtes de l’été.

In Morocco, Berber villagers in the High-Atlas celebrate their ritual feasts (mainly marriages and circumcision) by the collective practice of a large sung and danced form, led by the drums: it is called ahwash. It opens with the singing of a distich, which is alternately repeated by two choirs (men and women), accompanied by the drums. It is a complex form: over some twenty minutes (the usual length), the drummers must “cross the pass”, the tizi, that is to say, leave a first rhythmical symmetrical structure, which is “heavy” and assertive, to adopt a second one, which is “light”, asymmetrical and irresistible for the dancers. This change in category is radical (for the two rhythms following each other are truly different), but the crossing of the “pass” must go unnoticed, without a break in continuity, over a slow rhythmical acceleration. At the same time, the movement and the liveliness of the dance progressively wreck the text of the song, to the extent that the words become inaudible and that, in fine, the choirs just stop, as though they wished to pay more attention to the transformation which is shaping up. The tizi is so important that, if the crossing of the pass is carried off correctly, the ahwash is considered a success. The stakes of this success are proportionate to the interactions implemented and to the number of people mobilized for the occasion – up to a thousand for the great summer feasts.

Datu-base honetan eskainitako informazioari buruz jakiteko, kontsultatu lege oharra