General search
New search Place: IndiaRefine your search
Found results: 20
Baul Gaan [বাউল গান]
[Improvised Verse Singing]Language: Bengali. Geographical location: Bangladesh, West Bengal Current situation: No available data
Qawwali [قوّالی; ਕਵਾਲੀ; क़व्वाली; ক়ব্বালী]
[Improvised Verse Singing]Language: Western Punjabi, Urdu. Geographical location: Bangladesh, India, Pakistan Current situation: No available data
Paād-danāa
[Improvised Verse Singing]Language: Tulu. Geographical location: Tulu Nadu Current situation: No available data
Adyatan d'aujourd'hui : la littérature orale en Inde
Epics in the oral genre system of Tulunadu
Singing of birth and death: Texts in performance
Shellac, Bakelite, Vinyl, and Paper: Artifacts and Representations of North Indian Art Music
Oral epics in India
Tales, Tunes, and Tassa Drums : retention and Invention in Indo-Caribbean Music
Visualising north Indian music: Looking at Khyāl songs
Sufi music of India and Pakistan: sound, context, and meaning in Qawwali
Qawwali
Improvisation in Alapana Performance: A Comparative View of Raga Shankarabharana
Oral Performance: Narrative and Ritual in a Tamil Tradition
Poetic meter classification using i-vector-MTF fusion
Indian trenez bidaiatzea abentura bat da, batez ere general classean, bagoi merkeenean
The streamyard cyphers : online place-making within an indian hip hop community
Self-acceptance and hip-hop music : an exploration among female students at Delhi University
2003-08-10 Abadiño Jaialdia [Bertsoa] / Amets Arzallus, Maialen Lujanbio
[Extempore verse]Stanza name: Zortziko handia (hg) / Lau puntuko handia (ip) Exercise: Binaka gaia-emanda Proposed topic: Maialen, udara honetan bidaia luzea egin nahi zenuen, Indiara hain zuzen. Baina zure bizitzako akatsa egin zenuen: Amets gonbidatu zenuen zure bidaiakide gisa. Hasieratik hasi zen kexuka, aski zela esan arte. Localization: XDZ - Xenpelar Dokumentazio Zentroa