Bertsos - Voir fiche   Pour savoir plus sur cette section

2024-12-01 Arrasate Txapelketa [Bertsoa] / Andoni Rekondo Izagirre

Bertsoa entzun  

Information genérale

Kategoria
Bat-batekoa
Représentation Périodique (Saioarena)
Gipuzkoako Bertsolari Txapelketa (12. 2024)
Représentación
2024-12-01 Arrasate Txapelketa
Gai-emailea
Artola, Imanol "Felix"
Bertsolaris / Auteurs
Rekondo Izagirre, Andoni
Exercice
Bakarka gaia-emanda
Sujet proposé
Alkatea zara. Jakin berri duzu udalean atera zenuten azken lan-deialdiari helegitea jarri diola sindikatu batek, gehiegizko hizkuntza-eskakizuna arrazoituta.

Description

Air
Bizkorra ez naiz baina badaukat
Nom de la strophe
Hamahirukoa, handiaren moldekoa, 7 puntuz (hg) / Zazpi puntukoa, handiaren moldekoa (ip)

Localisation

Localisation
XDZ - Xenpelar Dokumentazio Zentroa
Collection / Fond / Projet
Txapelketetako Bilduma

2024-12-01 Arrasate Txapelketa [Bertsoa] / Andoni Rekondo Izagirre

Nom de la strophe:  Hamahirukoa, handiaren moldekoa, 7 puntuz (hg) / Zazpi puntukoa, handiaren moldekoa (ip) 
Localisation:  XDZ - Xenpelar Dokumentazio Zentroa 


Idazkaritza postu hontarako
irekitako aukera
Comisionesek helegite bat
jartzea ez da sobera
udaletxean hauxe dugu guk
gure lanerako era
ta guztietan baldintza haundi
izango ez da ba euskera!
Gure hautua hauxe da (bis)
nahiz ta ikusi nahiko luketen
horixe dela barrera
gure etxean beti euskeraz
egin behar da harrera. (bis)

Noski badakit gureganaino
zuzentzen dutela soa
arnasgunetan atzetik dugu
espainolen marrazoa
ondo zehaztu gendun aukera
ondo zehaztu plazoa
hortxe joan zen onartua ta
neure izenpean jasoa
non dago ba arazoa? (bis)
Helegiteei aurka egiteko
nik emango det pausoa
zeren hauxe da gure kontrako
enegarren erasoa. (bis)

Helegiteak bilatzen joan
dira katean-katean
ta antza denez ez gaituztela
erraz utziko pakean
berriro mina ta gorrotoa
dator euren pasartean
euskarafobia suma daiteke
aldiro lerro artean
ta gu bien bitartean (bis)
lanean berdin jardungo gera
serioki jo ta kean
eta barrera sortu dezagun
euskaltzaleon artean. (bis)