Recherche general

Nouvelle recherche Type: "grabazioa" Nom de la personne: "Colina, Sustrai" Bertsolari: "Egaña, Andoni" Nom de la personne: "Amuriza, Miren" Bertsolari: "Mendiluze, Aitor" Bertsolari: "Iturriaga, Unai" Type: Verse improvisé Représentation Périodique: Bertsolari Txapelketa Nagusia (4. 1962)

Données: 108

1962-12-30 Donostia Txapelketa [Bertsoa] / Fernando Aire "Xalbador"

[Verse improvisé]

1962-12-30 Donostia Txapelketa [Bertsoa] / Iñaki Eizmendi "Basarri"

[Verse improvisé]

1962-12-30 Donostia Txapelketa [Bertsoa] / Iñaki Eizmendi "Basarri"

[Verse improvisé]

1962-12-30 Donostia Txapelketa [Bertsoa] / Iñaki Eizmendi "Basarri"

[Verse improvisé]

1962-12-30 Donostia Txapelketa [Bertsoa] / Jon Lopategi

[Verse improvisé]

1962-12-30 Donostia Txapelketa [Bertsoa] / Jon Lopategi

[Verse improvisé]

1962-12-30 Donostia Txapelketa [Bertsoa] / Jose Joakin Mitxelena

[Verse improvisé]

1962-12-30 Donostia Txapelketa [Bertsoa] / Jose Joakin Mitxelena

[Verse improvisé]

1962-12-30 Donostia Txapelketa [Bertsoa] / Jose Joakin Mitxelena

[Verse improvisé]

1962-12-30 Donostia Txapelketa [Bertsoa] / Joxe Miel Iztueta "Lazkao Txiki"

[Verse improvisé]

1962-12-30 Donostia Txapelketa [Bertsoa] / Joxe Miel Iztueta "Lazkao Txiki"

[Verse improvisé]

1962-12-30 Donostia Txapelketa [Bertsoa] / Joxe Miel Iztueta "Lazkao Txiki"

[Verse improvisé]

1962-12-30 Donostia Txapelketa [Bertsoa] / Manuel Olaizola "Uztapide"

[Verse improvisé]

1962-12-30 Donostia Txapelketa [Bertsoa] / Manuel Olaizola "Uztapide"

[Verse improvisé]

1962-12-30 Donostia Txapelketa [Bertsoa] / Joxe Miel Iztueta "Lazkao Txiki", Miel Zabaleta

[Verse improvisé]

1962-12-30 Donostia Txapelketa [Bertsoa] / Migel Arozamena

[Verse improvisé]

1962-12-30 Donostia Txapelketa [Bertsoa] / Migel Arozamena

[Verse improvisé]

1962-12-30 Donostia Txapelketa [Bertsoa] / Migel Arozamena

[Verse improvisé]

1962-12-30 Donostia Txapelketa [Bertsoa] / Fermin Muñoa

[Verse improvisé]

1962-12-30 Donostia Txapelketa [Bertsoa] / Fermin Muñoa, Mattin Treku "Mattin"

[Verse improvisé]