Recherche general

Nouvelle recherche Type: "grabazioa" Nom de la personne: "Colina, Sustrai" Bertsolari: "Egaña, Andoni" Bertsolari: "Iturriaga, Unai" Nom de la personne: "Anbustegi, Fernando" Conducteur/trice: "Agirre, Amaia" Année: 1960

Affiner recherche

Données: 56

The singer of tales

[Bibliothèque]
1960. Article: Anglais. Référence bibliographique

Alcune questioni terminologiche in materia di poesia popolare sarda: mutu, mutettu, battorina, taja

[Bibliothèque]
1960. Livre: Italien. Référence bibliographique

1960-04-03 Santa Grazi Berezia [Audio - numerique]

[Enregistrement]

Type de supports:  CD - audio  Localisation:  XDZ - Xenpelar Dokumentazio Zentroa  Langue:  eu 

1960-09-11 Bilbo Txapelketa [Bertsoa] / Jon Azpillaga, Jon Mugartegi

[Verse improvisé]

Jesusen jaiotzari [Bertsoa] / Arana

[Verse non improvisé]

Bertso Berriak [Bertso berriak jartzera noa orain neskazahar batentzat] [Bertsoa] / Manuel Lujanbio "Txirrita"

[Verse non improvisé]

Bertso berriak [Begiak beltzak, musu biribil, zuri gorria larrua] [Bertsoa] / Pello Errota

[Verse non improvisé]

Loreak udan ihintza bezela maite det dama gazte bat [Bertsoa] / Juan Frantzisko Petriarena "Xenpelar"

[Verse non improvisé]

Azken juizioko eguna [Bertsoa] / Juan Frantzisko Petriarena "Xenpelar"

[Verse non improvisé]

Galde-erantzuerak [Bertsoa]

[Verse non improvisé]

Mila betzirehun ta hogeita hamahiruan hogeita hiru urrilak [Bertsoa] / Juan Jose Sarasola "Lexo"

[Verse non improvisé]

Markesaren alaba [Bertsoa] / Sebero Iturrino

[Verse non improvisé]

Bertso berriak [jartzera noa euskaldun gauden guztian] [Bertsoa] / Jose Antonio Luluaga "Pello Kirten"

[Verse non improvisé]

Bertso berriak karnabaletan jarriak [Bertsoa] / Pelix Lanzeta

[Verse non improvisé]

Bertso berriak senar emazte batzuei jarriak [Bertsoa] / Sasiain

[Verse non improvisé]

Amaren heriotza [Bertsoa] / Juan Ibarzabal "Buztarri"

[Verse non improvisé]