Recherche general

Nouvelle recherche Place: "Tolosaldea" Place: Espainia

Affiner recherche

Données: 259

Sobre la pastorada aragonesa : estudio filológico de las pastoradas en aragonés del siglo XVII

[Bibliothèque]
2022. Livre: Espainiera. Référence bibliographique

Kanariak : verseatzeko tradizioa

[Bibliothèque]
2020 udaberria. Article de presse : Euskara. Online Fond de bibliothèque

Literatura oral y tradición en Canarias

[Bibliothèque]
2020. Livre: Espainiera. Fond de bibliothèque

El romancero de Canarias : estudio de conjunto y contrastivo

[Bibliothèque]
2014. Livre: Espainiera. Fond de bibliothèque

Estribillos romancescos canarios : estudio literario, lingüístico y etnográfico

[Bibliothèque]
2017. Livre: Espainiera. Fond de bibliothèque

Cuarenta años de trova urbana : acercamientos textuales al rap

[Bibliothèque]
2014. Livre: Espainiera. Fond de bibliothèque

2003-08-07 Aia Jaialdia [Bertsoa] / Amets Arzallus, Maialen Lujanbio

[Verse improvisé]

2004-08-19 Bilbo Jaialdia [Bertsoa] / Oihane Enbeita

[Verse improvisé]

2004-09-13 Bermeo Jaialdia [Bertsoa] / Igor Elortza

[Verse improvisé]

1998-09-12 Zizurkil Jaialdia [Bertsoa] / Amaia Agirre, Jokin Sorozabal

[Verse improvisé]

1994-06-18 Elgoibar Jaialdia [Bertsoa] / German Meabebasterretxea

[Verse improvisé]

1994-03-01 Trapagaran Plaza librea [Bertsoa] / Iñaki Aurrekoetxea, Mikel Urdangarin

[Verse improvisé]

1994-09-30 Oñati Jaialdia [Bertsoa] / Jon Azpillaga

[Verse improvisé]

1995-03-25 Azkoitia Jaialdia [Bertsoa] / Mikel Mendizabal

[Verse improvisé]

1995-01-06 Hernani Jaialdia [Bertsoa] / Jose Luis Gorrotxategi

[Verse improvisé]

1995-03-10 Azkoitia Jaialdia [Bertsoa] / Unai Agirre Goia, Xabier Sukia

[Verse improvisé]

1997-12-14 Donostia Txapelketa 11:00 [Bertsoa] / Mikel Mendizabal

[Verse improvisé]

1985-01-13 Donostia Jaialdia [Bertsoa] / Imanol Lazkano, Sebastian Lizaso

[Verse improvisé]

1981-02-07 Zestoa Jaialdia [Bertsoa] / Imanol Lazkano

[Verse improvisé]

2009-05-09 Bilbo Jaialdia [Bertsoa] / Sustrai Colina, Andoni Egaña

[Verse improvisé]